Download Long-term effects of Learning English: Experiences from by Shigeo Uematsu PDF

By Shigeo Uematsu

This publication provides a pioneering longitudinal examine on English language guide on the easy institution (ELES) point within the jap public university procedure. It makes an attempt to spot these domain names such a lot delicate to early English guide by way of utilising a state of the art quantitative study technique. English schooling used to be officially brought in Japan for 5th and 6th graders in 2011 and remains to be in its infancy as a software. This research compares teams (Grade 7 and eight) of scholars, one with ELES and one with no, so one can make clear their reports. Comparisons are performed not just quantitatively, measuring adjustments in English abilities (listening, talking, analyzing, and vocabulary / grammar) and the ELES scholars’ affective facets, but additionally qualitatively via in-depth interviews. therefore, this research makes an attempt to seize the ELES scholars’ studies from a multi-dimensional standpoint. the excellent literature evaluation supplied bargains a worthwhile source not just for researchers searching for a brief digest of the literature during this box sooner than project their very own learn, but additionally for policy-makers looking to check the way to most sensible enforce ELES.

Show description

Download Liebe und Leidenschaft in F.G.Lorcas 'Bodas de sangre' by Janine Correia PDF

By Janine Correia

Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, notice: 1,7, Universität Duisburg-Essen (Fachbereich Geisteswissenschaften Romanistik- Spanisch), Veranstaltung: Federico García Lorca, Sprache: Deutsch, summary: In der folgenden Hausarbeit wird die Struktur und die mit ihr verbundene Thematik der Liebe und Leidenschaft in der Tragödie Bodas de sangre von Federico García Lorca analysiert.

Das Theaterstück wurde 1933 geschrieben und gehört heute noch zu den am meisten aufgeführten Stücken Lorcas oder ist sogar das am häufigsten gespielte Stück.
Bereits im Entstehungsjahr wurde das Stück in Madrid uraufgeführt.
Zusammen mit Yerma und l. a. Casa de Bernarda Alba formt Bodas de sangre eine Trilogie, die zu den ‚Tragedias rurales’ gehört. „In allen drei folgenden Dramen verwendet Lorca ähnliche Inhalte und ästhetische Elemente: Die Tragödien spielen im alltäglichen Leben und behandeln die unglückliche und unerwiderte Liebe, die unterdrückte weibliche Sexualität, die Leidenschaften und deren zerstörerische Macht, Untreue, Eifersucht und Rache sowie den Druck sozialer Normen, die meistens mit dem Tod endet.“
Die those „ Lorca zeigt in Bodas de sangre, dass die Unterdrückung von Liebe und Leidenschaft auf Grund der Gesellschaftsstruktur in Unglück führt“ wird im Laufe der Arbeit dargestellt und belegt.
Die folgende Arbeit ist in drei Teile eingeteilt:
Zunächst wird kurz in 2.1 der Begriff „Tragödie“ näher gebracht. In einem weiteren Schritt wird näher auf die Tragödie und das Theater, so wie diese bei Lorca erscheinen, eingegangen. Anschließend wird der Konflikt in 2.3 an Hand von Bodas de sangre ausführlich dargestellt.
Der zweite Teil beschäftigt sich mit der Einordnung in den gesellschaftlichen Kontext, unter anderem die Geschlechterrolle im ersten Drittel des 20. Jahrhunderts.
Der dritte Abschnitt gibt zunächst die Definitionen von Liebe und Leidenschaft wieder.
In 4.2 werden diese Begriffe auf Bodas de sangre übertragen und aufgezeigt.
Die Seitenzahlen der Textangaben und Beispiele beziehen sich auf die Ausgabe von Cátedra aus dem Jahre 2005, welche von Allen Josephs und Juan Caballero herausgegeben wurde.

Show description

Download Edinburgh in Film by Sina Friedreich PDF

By Sina Friedreich

Seminar paper from the yr 2001 within the topic English Language and Literature stories - tradition and utilized Geography, grade: 2,3 (B), Heriot-Watt college Edinburgh (Department of utilized Languages & Interpreting), path: British tradition & Society, three entries within the bibliography, language: English, summary: the subsequent pages shape the 1st a part of my essay on Edinburgh in movie. within the first chapters, significant movie associations which performed an incredible position within the historical past of movie in Edinburgh can be brought. Their significance for the improvement of movie should be mentioned basically. The 3rd bankruptcy will then care for the query of the way Scotland was once portrayed and the explanations for that. to respond to this query, the most impacts at the depiction of Scotland may be defined. The 3rd bankruptcy will hence finish by means of describing how the Scots themselves desired to depict their state and culture.

In proposing recognized movies and musicals within the ultimate bankruptcy, dualities of Edinburgh and Scotland and their stimulus for productions in and round Scotland will be depicted.

Show description

Download Subtitling humor - The analysis of selected translation by Magdalena Panek PDF

By Magdalena Panek

Master's Thesis from the 12 months 2009 within the topic English - Pedagogy, Didactics, Literature reports, grade: 1, Wroclaw college of expertise (Institute of English Studies), language: English, summary: With the improvement and becoming acclaim for new applied sciences, audiovisual translation is changing into of paramount significance in fresh translation experiences. essentially the most elaborate sorts of translation is subtitling as a result of its semiotic composition and boundaries. moreover, other forms of films are available within the media, for instance comedies, that still contain quite tricky elements. one among them is humor, which calls for additional realization. This multifarious phenomenon involves dealing with language- and culture-specific parts. whereas gazing a subtitled international comedy, we don't observe what a posh procedure the translator has conducted. This paper will examine the assumption of ways humor is better rendered in subtitles and review chosen strategies utilized in translating funny excerpts of movies.
The theoretical a part of this paper made out of chapters will completely learn audiovisual translation, particularly subtitling, Relevance concept and humor with certain concentrate on its translation.
The functional half, that's the 3rd bankruptcy, will take care of translation concepts that i've got chosen from contemporary reviews and, that is new within the box of translation examine, will asses their software particularly in subtitling humor. to elucidate, the bankruptcy will exemplify and speak about the innovations a translator can use whilst translating humor. an important because the ideas are, i'm going to look at their use inside specific contexts. Their program could be illustrated via genuine excerpts taken from the lately produced box-office comedies Bridget Jones: the sting of cause, Love truly and frightening motion picture three. utilizing Relevance thought as a reference aspect, the ultimate meant impression of humor would be the concentration of this research. In different phrases, i'll try to scrutinize even if the funny impact is accomplished in all of the aim texts.
Summing up, this paper goals to debate the most concerns relating subtitling and humor near to Relevance thought. As either subtitling and humor reason a few demanding situations for the translator, either attainable difficulties and attainable recommendations may be thought of. on the subject of a subtitled comedy, the viewers is meant to interpret the meant humor supported via a written textual content and image.

Show description